Překlad "и сложи" v Čeština


Jak používat "и сложи" ve větách:

Порежи се и сложи кръв на ябълката.
Poraň si prst a dej na jablko trochu krve.
Обърни се и сложи ръце на бара.
Otočte se, dejte ruce na bar.
"Тя премести главата си, докато той се пресегна и сложи лявата си ръка върху а Керъл притисна"...
"Ještě kousek pohnula hlavou... "...a dal Carol ruku na... "...když jej Carol stiskla..."
Ей, ти, до прозореца, свали оръжието и сложи ръце на тила.
Vy v tom okně! Položte zbraň a dejte ruce za hlavu!
Обърни се и сложи ръце на стената.
Otoč se a dej ruce na zeď. Cože?
Защото съм ти конкуренция затова и сложи онзи надпис "Зад Ъгъла."
Jsem pro vás konkurence. Dal jste si nápis: "na růžku".
Затваряй си устата и сложи това в панталона си.
Hele, rači drž hubu a tohle si strč do gatí. Třeba to půjde.
Ако си разбрал, съблечи се и сложи униформата.
Jestli ano, tak se okamžitě svlíknete a vezmete si tu zasranou uniformu.
Топни торбичката 4-6 пъти, извади я и сложи половин лимон.
Ponoř ten pytlík čaje 4x až 6x, vyndej ho a vymačkej tam půl citrónu.
Направи го добре и сложи името ми.
Ať to vypadá pěkně a podepište mě tam.
Обърни се и сложи ръце на тила.
Otočte se a položte si ruce za hlavu.
Остави оръжието на земята и сложи ръцете си на тила.
Odložte zbraň a zdvihněte obě ruce nad hlavu.
Остави я пред вратата, отстъпи назад и сложи ръце на тила.
Polož tu pizzu na verandu, ustup dva kroky dozadu a dej ruce za hlavu.
И сложи малко мрежа, че да мога да дишам през нощта.
A nahoru dejte nějaké pletivo, abych se v noci neudusil.
Алексей нае хора да подменят всички ключалки, и сложи още.
Alexej najal člověka, který vyměnil všechny zámky a nainstaloval ještě další.
Ела тук и сложи ръцете си върху мен.
Pojď sem a polož na mě ty svoje zatracený ruce.
И сложи лента на останалия район, преди да се появи целия квартал.
Dejte všude pásku, než se tu objeví celá čtvrť. Sestavte vyšetřovací tým.
Слушай сега, бъди така добра и сложи телефона на вагината си, за да мога да разговарям с нея.
Poslouchej, bud' hodná holka a dej ten telefon dolů ke svý vagíně, protože s ní potřebuju mluvit.
Дойде един и сложи капани навсякъде, и най-сетне успя да го хване, но леля, тя така и не повярва.
Zabralo to věky. Přišel chlap, položil různý pasti a tak a konečně to dostal, ale moje teta, ta tomu nevěřila.
Изправи се и сложи ръце на тила.
Teď vstaň. -A drž ruce nad hlavou.
Върни си ми телефона и сложи този стилен аксесоар.
Ty mi dáš mobilní telefon... A budeš nosit tohle... Stylový, ocelový doplněk.
Джо, вземи микрофона и сложи батерии на камерата, преди да си направил грима.
Joe, postav ji a ujisti se, - že jsou v kameře nové baterie, než se vrhneš na líčení.
Сега се съблечи и сложи кърпата около дупето си.
Teď se prosím vysleč a kolem hýždí si upevni ručník.
Ела с мен и сложи край на саможертвата си.
Připoj se ke mě a tvůj život v obětování bude u konce.
Вземи се в ръце, и сложи водката във фризера.
Seber se, vezmi si vodku a zpátky do mrazáku.
Обърни се и сложи ръце зад гърба.
Otočte se a dejte ruce za záda.
Когато се доближих до него той ме сграбчи и сложи парцал на устата ми.
Když jsem přišla blíž, popadl mě a dal mi přes obličej látku.
Веднага след като сестрата и сложи лекарството.
Od doby, co jí sestřička dala nitrožilní injekci.
Да проверя дали не е във видео режим и сложи камерата отпред.
Kouknu se, jestli to není přepnuté na video. Je to... je to na foťák, jdem na to. - Běžte k sobě a...
Стани и сложи ръцете на тила.
Vstaň a dej si ruce za hlavu.
Елена Бертинели, свали оръжията и сложи ръцете си зад главата.
Heleno Bertinelliová, odložte zbraně a zvedněte ruce nad hlavu.
И сложи или не ръцете си върху корема и, натискайки я така и това точно преди нещото да излезе?
Položila jste, nebo ne, své ruce na její břicho a tlačila na něj, těsně před tím, než z ní toto vylezlo?
Всеки достоен човек, който открие трона и сложи короната ще отключи цялата магия и ще се възкачи на трона като крал на света!
Každý muž čestný, který najde ztracené trůn a obleče koruna odemkne všechny kouzla a na trůn jako král na světě!
Сега, отиди да видиш пикапа и сложи радио-частите в самолета.
Teď se běž podívat na ty vozy a dej rádiové součástky do letadla.
Кажи ми всичко и сложи края точно тук.
Řekneš mi, co víš, a skončíš to. Hned teď.
Джим, свали оръжието и сложи ръце на главата!
Jime! Položte zbraň na zem a dejte ruce za hlavu.
Благодарение на Батман, Франц беше арестуван и сложи край на издирването.
Díky Batmanovi byl Franz vzat do policejní vazby, čímž skončilo intenzivní pátrání.
Освободи "Медуза" и сложи край на извънземната заплаха.
Vypusť Medusu a jednou pro vždy ukonči mimozemskou hrozbu.
27 И когато Ахав чу тези думи, той раздра дрехите си и сложи вретище на тялото си и пости, и лежеше във вретище, и ходеше унило.
I stalo se, když uslyšel Achab slova tato, že roztrhl roucho své, a vzav žíni na tělo své, postil se a léhal na pytli, a chodil krotce.
И ако ремонтираш дома си, махни всички килими и сложи твърда настилка."
A pokud přestavuješ dům, odstraň všechny koberce a pořiď si dřevěnou podlahu."
Закла животните си, смеси виното си И сложи трапезата си,
Zbila dobytek svůj, smísila víno své, stůl také svůj připravila.
0.85302901268005s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?